Bài hát trường Urashima_Tarō

Có một số bản dịch được phổ nhạc. Trong số những bài hát trường phổ biến nhất là bài hát "Urashima Tarō" (島) năm 1911 bắt đầu bằng dòng " Mukashi, mukashi Urashima wa, tasuketa kame ni tskerarete (Ngày xửa ngày xưa có chàng Urashima, cứu một chú rùa bị bắt nạt)", được in trong tập Jinjō shōgaku shōka (ja) (1911).[14] Tác giả của bài hát này từ lâu đã không rõ danh tính, nhưng người viết lời bài hát hiện được coi là Saburō Okkotsu (ja).[15][16]

Một bài hát khác của trường "Urashima Tarō" (うら し ま たろう, lời của Wasaburō Ishihara (ja) và phổ nhạc của Tamura Torazō (ja)) xuất hiện trong Yōnen shōka (1900).[16] Mặc dù được viết bằng tiếng Nhật kinh viện cứng nhắc, Miura coi phiên bản này quen thuộc hơn.[17]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Urashima_Tarō http://exhibits.lib.byu.edu/japanese/mainpage.php?... http://aska-r.aasa.ac.jp/dspace/bitstream/10638/63... http://www.cscd.osaka-u.ac.jp/user/rosaldo/Taro_Ur... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/urashimataro/... http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1462184 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1874185 http://researcharchive.vuw.ac.nz/xmlui/bitstream/h...